Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 3:24

Context
NETBible

And all the prophets, from Samuel and those who followed him, have spoken about and announced 1  these days.

NIV ©

biblegateway Act 3:24

"Indeed, all the prophets from Samuel on, as many as have spoken, have foretold these days.

NASB ©

biblegateway Act 3:24

"And likewise, all the prophets who have spoken, from Samuel and his successors onward, also announced these days.

NLT ©

biblegateway Act 3:24

"Starting with Samuel, every prophet spoke about what is happening today.

MSG ©

biblegateway Act 3:24

"All the prophets from Samuel on down said the same thing, said most emphatically that these days would come.

BBE ©

SABDAweb Act 3:24

And all the prophets from Samuel and those who came after, every one of them, gave word of these days.

NRSV ©

bibleoremus Act 3:24

And all the prophets, as many as have spoken, from Samuel and those after him, also predicted these days.

NKJV ©

biblegateway Act 3:24

"Yes, and all the prophets, from Samuel and those who follow, as many as have spoken, have also foretold these days.

[+] More English

KJV
Yea
<2532>_,
and
<1161>
all
<3956>
the prophets
<4396>
from
<575>
Samuel
<4545>
and
<2532>
those that follow after
<2517>_,
as many as
<3745>
have spoken
<2980> (5656)_,
have
<4293> (0)
likewise
<2532>
foretold
<4293> (5656)
of these
<5025>
days
<2250>_.
NASB ©

biblegateway Act 3:24

"And likewise
<2532>
, all
<3956>
the prophets
<4396>
who
<3745>
have spoken
<2980>
, from Samuel
<4545>
and his successors
<2517>
onward
<2517>
, also
<2532>
announced
<2605>
these
<3778>
days
<2250>
.
NET [draft] ITL
And
<2532>
all
<3956>
the prophets
<4396>
, from
<575>
Samuel
<4545>
and
<2532>
those who followed
<2517>
him, have spoken
<2980>
about and
<2532>
announced
<2605>
these
<3778>
days
<2250>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
pantev
<3956>
A-NPM
de
<1161>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
profhtai
<4396>
N-NPM
apo
<575>
PREP
samouhl
<4545>
N-PRI
kai
<2532>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
kayexhv
<2517>
ADV
osoi
<3745>
K-NPM
elalhsan
<2980> (5656)
V-AAI-3P
kai
<2532>
CONJ
kathggeilan
<2605> (5656)
V-AAI-3P
tav
<3588>
T-APF
hmerav
<2250>
N-APF
tautav
<3778>
D-APF

NETBible

And all the prophets, from Samuel and those who followed him, have spoken about and announced 1  these days.

NET Notes

tn Or “proclaimed.”

sn All the prophets…have spoken about and announced. What Peter preaches is rooted in basic biblical and Jewish hope as expressed in the OT scriptures.




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA